La traduzione è considerata un tipo di modifica, e di conseguenza si possono distribuire traduzioni del documento seguendo i termini della sezione 4.
Translation is considered a kind of modification, so you may distribute translations of the Document under the terms of section 4.
Oggi, questa strana insensibilità è considerata un sintomo di isteria.
Today, this strange insensitivity is considered a symptom of hysteria.
È considerata un'esperta sulla società klingon, non è vero, comandante?
You are considered something of an expert on Klingon society, aren't you, Commander?
Tale lichene non è contagioso e la causa principale del suo aspetto è considerata un'immunità ridotta.
Such lichen is not contagious, and the main cause of its appearance is considered reduced immunity.
La costa ucraina del Mar d'Azov è considerata un'opzione di bilancio per le persone che non hanno abbastanza soldi per una buona vacanza in Crimea.
The Ukrainian coast of the Azov Sea is considered a budget option for people who do not have enough finances for a good vacation in the Crimea.
• la nazionalità è considerata un fattore di rischio.
• nationality is considered a risk factor.
Per sua natura, l'aquila è considerata un modello di libertà, potere e orgoglio.
By its nature, the eagle is considered a model of freedom, power and pride.
La fissazione inadeguata del carico è considerata un fattore che causa fino al 25% degli incidenti che coinvolgono autocarri.
Inadequate cargo securing is considered as factor related to up to 25% of accidents involving trucks.
Alessandria è considerata un importante centro vacanziero estivo del Medioriente.
Alexandria is considered a main summer resort in the Middle East.
L'importazione è considerata un'immissione sul mercato;
Import is deemed to be placing on the market.
Nella medicina cinese, la radice di Rehmannia è considerata un protettore del fegato e un guaritore di disturbi a causa della mancanza di yin.
In Chinese medicine, Rehmannia Root is considered a protector of the liver and as a healer of ailments due to yin deficiency.
Miss Edmunds è considerata un hippy e non è piaciuto dagli insegnanti a scuola, ma ha detto a Jess che ha un dono e "un diamante grezzo".
Miss Edmunds is considered a hippy and is not liked by the teachers at school, but she has told Jess that he has a gift and is “a diamond in the rough”.
L'installazione dei componenti aggiuntivi del browser è considerata un'obiezione da parte di Google.
Google views the installation of the browser add-on as an objection.
La speculazione finanziaria è considerata un'attività sospetta in molti paesi.
Financial speculation is considered a suspicious activity in many countries.
Qualsiasi entità stabilita in un paese dell’UE a cui sono pagati gli interessi o attribuiti il pagamento di interessi a beneficio del beneficiario effettivo, è considerata un agente pagatore, nel significato inteso dalla direttiva.
Any such entity established in an EU country to which interest has been paid or secured for the benefit of the beneficial owner is considered a paying agent within the meaning of the Directive.
È considerata un'erba molto costosa e utilizzata prevalentemente per aromatizzare dolci, prodotti da forno e caffè, in particolare nei paesi dell'Asia meridionale e del Medio Oriente.
It is considered a high-priced herb and used predominantly to flavor sweets, baked goods, and coffee, particularly in South Asian and Middle Eastern countries.
L'industria automobilistica europea è considerata un leader globale della tecnologia, soprattutto per i suoi notevoli investimenti nell'innovazione, in combinazione con un mercato interno esigente.
The European automotive industry is considered a global technology leader, largely due to its substantial investments in innovation in combination with a demanding home market.
Quindi l'evoluzione è considerata un processo storico, poiché passa nel tempo e ha una sua storia.
Therefore evolution is considered a historical process, as it passes in time and has its own history.
Nella terminologia medica, una coppia è considerata un bambino che vive una vita sessuale comune senza l'uso di contraccettivi per un anno e una donna non può rimanere incinta allo stesso tempo.
According to medical terminology, a couple is considered to be a couple who live a joint sex life without the use of contraceptives for a year, and a woman cannot become pregnant at the same time.
Una stretta di mano in Italia è considerata un segno di rispetto.
A handshake in Italy is considered a sign of respect.
Sapete che in Cina è considerata un'offesa rifiutare un'offerta di viveri?
In China, it's an offense to refuse a host's offer of food or drink.
La betulla è considerata un materiale più durevole, ma il pino ha meno igroscopicità e un maggior modulo di elasticità.
Birch is considered to be a more durable material, but the pine has less hygroscopicity and a greater modulus of elasticity.
È considerata un'eccellente profilassi dell'anemia e consente di aumentare la concentrazione di emoglobina nel sangue.
It is considered an excellent prophylaxis of anemia and allows increasing the concentration of hemoglobin in the blood.
L’esistenza di un meccanismo di sostegno legislativo è considerata un fattore di successo importante nel promuovere il rispetto di un codice di autoregolamentazione o di coregolamentazione.
The existence of a legislative backstop has been considered an important success factor in promoting compliance with a self- or co-regulatory code.
Se dopo uno dei due Assi viene distribuita una carta da 10 punti, la mano è considerata un 21 e non un blackjack.
If a face card or a 10 is dealt to either Ace, the hand is counted as 21, not blackjack.
La concezione in sé non è considerata un peccato, ma il primo passo è la lussuria, è così, e il padre lo implora.
Conception itself is not considered a sin, but the first step to it is lust, that's it, and father begs for it.
È considerata un'arma miracolosa, che può essere alienata.
It is considered a miracle weapon, which can be alienated.
E la forma ideale è considerata un ovale.
And the ideal form is considered to be an oval.
La direttiva sulla sostenibilità pubblicata nel 2012 contiene norme per pratiche commerciali responsabili ed è considerata un concetto di sostenibilità vincolante per le operazioni globali del gruppo.
The Sustainability Guideline published in 2012 contains standards for responsible business practices and is considered as binding sustainability framework for the Group's global business operations.
La partecipazione alla staffetta della fiamma olimpica è considerata un grande onore.
Participation in the relay torch of the Olympic flame is considered a great honor.
L'insalata con carne bollita e noci è considerata un piatto della cucina georgiana, quindi è consuetudine aggiungere coriandolo e prezzemolo tritati per un gusto e un aroma più luminosi.
Salad with boiled meat and nuts is considered a dish of Georgian cuisine, so it is customary to add chopped cilantro and parsley to it for a brighter taste and aroma.
Cioè, anche una donna di successo che gestisce la società è considerata un fallimento se non ha una famiglia.
That is, even a successful woman managing corporation is considered a failure if she does not have a family.
Un'impresa madre è considerata un'impresa attiva nell'industria estrattiva o un'impresa che utilizza aree forestali primarie se una delle sue imprese figlie è attiva nell'industria estrattiva o utilizza aree forestali primarie.
A parent undertaking is considered to be active in the extractive industry or the logging of primary forests if any of its subsidiary undertakings are active in the extractive industry or the logging of primary forests.
Tuttavia, la consultazione delle donne è considerata un'istituzione separata e ha una propria struttura.
Nevertheless, women's consultation is considered a separate institution and has its own structure.
L'implementazione di attività di supporto all'80% del volume richiesto è considerata un fattore prognostico sfavorevole in termini di recidiva.
Implementing supportive activities at 80% of the required volume is considered an unfavorable prognostic factor in terms of relapse.
La nascita dei bambini è considerata un segno molto gioioso.
The birth of children is considered a very joyful sign.
Questa cosa ha una posizione abbastanza forte nel mondo della moda ed è considerata un abbigliamento a tutti gli effetti.
This thing takes a fairly strong position in the fashion world and is considered a full-fledged clothing.
L'anoressia è considerata un altro grave problema.
Anorexia is considered another serious problem.
In molte religioni e culture, la corona è considerata un simbolo della divinità.
In many religions and cultures, the crown is considered a symbol of divinity.
È considerata un'opzione affidabile e sicura per i farmaci antinfiammatori non steroidei.
It is considered a reliable and safe option for non-steroidal anti-inflammatory drugs.
La direzione "bikram" è considerata un derivato dello yoga caldo, a volte usato come sinonimo.
The direction "bikram" is considered a derivative of hot yoga, sometimes used as a synonym.
Naturalmente, l'opzione più produttiva è considerata un bulldozer o un mini trattore, in grado di affrontare enormi masse di neve in pochi minuti, e di farlo quasi senza alcuno sforzo da parte dell'uomo.
Of course, the most productive option is considered to be a bulldozer or a mini-tractor, capable of coping with huge snow masses in a matter of minutes, and to do this almost without any effort on the part of man.
Tale strategia è considerata un elemento essenziale del rinnovato partenariato di Lisbona per la crescita e la creazione di posti di lavoro.
This strategy is regarded as a fundamental element in the revitalised Lisbon partnership for growth and jobs.
L'esecuzione è considerata un mezzo molto efficace per la perdita di peso.
Running is considered a very effective means of weight loss.
Pertanto, la nascita di due gemelli è considerata un evento luminoso nella vita di una coppia sposata.
Therefore, the birth of twins is considered a bright event in the life of a married couple.
La perdita dei capelli è così comune che, nella maggior parte dei casi, è considerata un normale cambiamento fisico e non una malattia.
Hair loss is so common that most of the time it is considered a normal variation and not a disease.
Spiega perché la bellezza è considerata un criterio valido per scegliere la giusta teoria.
That will account for why beauty is a successful criterion for selecting the right theory.
Infatti, il potenziale degli attacchi informatici è così vasto che l'informatica è considerata un nuovo campo di battaglia.
In fact, so great is the potential for cyber offense that cyber is considered a new domain of warfare.
Per i primi 10 anni di servizio, Licinia è considerata un'apprendista, impara a essere una Vergine Vestale.
For the first ten years of Licinia's service, she's considered in training, learning how to be a Vestal Virgin.
1.3266220092773s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?